Greenlandic language
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Greenlandic | ||
|---|---|---|
| Kalaallisut | ||
| Spoken in | Greenland, Kingdom of Denmark | |
| Region | North America | |
| Total speakers | approximately 50,000 | |
| Language family | Eskimo-Aleut | |
| Official status | ||
| Official language in | Greenland | |
| Regulated by | Oqaasileriffik (The Greenland Language Secretariat) ([2]) | |
| Language codes | ||
| ISO 639-1 | kl | |
| ISO 639-2 | kal | |
| ISO 639-3 | kal | |
| Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode. | ||
The Greenlandic language is an Eskimo-Aleut language spoken by most people in Greenland. It is closely related to the Inuit languages in Canada, such as Inuktitut. It is spoken by about 54,000 people, which is more than all the other Eskimo-Aleut languages combined. The most prominent dialect is Western Greenlandic (Kalaallisut), which is the official language of Greenland. The name Kalaallisut is now often used as a cover term for all of Greenlandic. The northern dialect, Inuktun (Avanersuarmiutut), spoken around the city of Qaanaaq (Thule) is particularly closely related to Canadian Inuktitut. Other dialects are Eastern Greenlandic (Tunumiit oraasiat), and the dialect of Upernavik. Before June 2009, it shared its status as the official language in Greenland with Danish.[1] Since then, Greenlandic has become the sole official language.[2]. The country has a 100% literacy rate.[3]
Contents |
[edit] Phonology
The most extensive study of Greenlandic phonology is Jørgen Rischel's "Topics in West Greenlandic Phonology" (1974).[4]
[edit] Vowels
Three vowels: /i/, /u/ and /a/
Before an uvular consonant ([q] or [ʁ]) /i/ is realized allophonically as [e] or [ɛ] and /u/ as [o] or [ɔ]. This alternation is shown in the modern standard orthography by writing /i/ and /u/ as <e> and <o> respectively when occurring before uvulars (<q> and <r>).
Double vowels are pronounced as two moras, so they are phonologically a vowel sequence not a long vowel; they are also written as two vowels in the orthography. There is no stress, phonemic or phonetic, but heavy syllables (with double vowel or in front of a consonant cluster) sound stressed and some intonational patterns also sound like stress.
[edit] Consonants
Letters between // are phonemes and the following letter is the way it is spelled in the new standard Greenlandic orthography of 1973.
| Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Uvular | |
|---|---|---|---|---|---|
| Stops | /p/ - p | /t/ - t | /k/ - k | /q/ - q | |
| Fricatives | /v/ - v~f [5] | /s/ - s | /ɣ/ - g | /ʁ/ - r | |
| Nasals | /m/ - m | /n/ - n | /ŋ/ - ng | ||
| Liquids | /l/ - l ~ /ɬ/ - ll | ||||
| Semivowel | /j/ - j |
Greenlandic phonology distinguishes itself phonologically from the other Inuit languages by a series of assimilations. One of the most famous Inuktitut words, iglu ("house"), is illu in Greenlandic, where the /gl/ consonant cluster of Inuktitut is assimilated into an unvoiced lateral affricate. The name Inuktitut, when translated into Kalaallisut, is Inuttut, for example.
[edit] Grammar
The language, like its relatives, is highly polysynthetic and ergative. There are almost no compound words, but lots of derivations. Greenland has three main dialects: Avanersuaq (Northern Greenland), Tunu (East Greenland) and Kitaa (West Greenland).
Greenlandic distinguishes two open word classes: nouns and verbs. Each category is subdivided by intransitive and transitive words. The language distinguishes four persons (1st, 2nd, 3rd and 3rd reflexive), two numbers (singular and plural; no dual as in Inuktitut), eight moods (indicative, participial, imperative, optative, past subjunctive, future subjunctive and habitual subjunctive), ten cases (absolutive, ergative, equative, instrumental, locative, allative, ablative and prolative; for some selected nouns: nominative and accusative). Verbs carry bipersonal inflection for subject and object (distinguished by person and number). Transitive nouns carry possessive inflection.
[edit] Orthography
In contrast to most Eskimo-Aleut languages in Canada, Greenlandic is written with the Latin alphabet and not with the Inuktitut syllabary.
A special character, kra (Κʻ / ĸ), was used until the spelling reform of 1973 replaced it with the letter q. [6] In addition, vowel and consonant gemination were indicated by means of diacritics on the vowels (in the case of consonant gemination, the diacritics were placed on the vowel preceding the affected consonant). For example, the name Kalaallit Nunaat was spelled Kalâlit Nunát. This scheme uses an acute accent ( ´ ) to indicate vowel gemination (i.e., á, í, ú modern: aa, ii, uu), a tilde ( ˜ ) or a grave accent ( ` ), depending on the author, indicates gemination of the consonant following (e.g., ãt, ĩt, ũt or àt, ìt, ùt, modern: att, itt, utt), while a circumflex accent ( ˆ ) indicates a sequence of a geminated vowel followed by geminated consonant (e.g., ât/ît/ût, modern: aatt, iitt, uutt). The letters ê and ô, used only before r and q, are now written er/eq and or/oq in Greenlandic. (The vowels e and o are position-dependent phonemic variants of i and u, as described in the discussion of vowels above.) The spelling system of Nunatsiavummiutut, spoken in Nunatsiavut in northeastern Labrador, is derived from the old Greenlandic system.
The alphabet for Greenlandic is: A E F G I J K L M N O P Q R S T U V. To spell loanwords from other languages, especially from Danish and English, the additional letters b, c, d, h, x, y, z, w, æ, ø and å are used.
Greenlandic uses the symbols ›...‹ and »...« for quotation marks.
[edit] Further reading
- Fortescue, M. D. (1990). From the writings of the Greenlanders = Kalaallit atuakkiaannit. [Fairbanks, Alaska]: University of Alaska Press. ISBN 0912006439
- Sadock, J. M. (2003). A grammar of Kalaallisut: (West Greenlandic Inuttut). Languages of the world, 162. München: Lincom. ISBN 3895862347
[edit] See also
[edit] External links
| Wikinews has related news: Greenland assumes self rule Sunday |
- Oqaasileriffik (The Greenland Language Secretariat) (version in English)
- The Bible in Kalaallisut online translation from the Church of Denmark
- Greenlandic Inuktitut at Ethnologue
- State Linguistic papers and on Kalaallisut language, also original texts on Rutgers University
- Greenlandic Linguistic resourses(in Danish)
- A simple introduction to Greenlandic
- Greenlandic wordlist
- Greenlandic alphabet, pronunciation and language
- Bodil Kappel Schmidt: West Greenlandic antipassive
- http://kalaallisut.uit.no/ — A morphological parser for Kalaallisut (paste text to be analysed)
- [3]: Vakhtin's grammar (in Russian) and some references (in Latin alphabet)
- Arctic Languages: An Awakening, ed: Dirmid R. F. Collis. ISBN 92-3-102661-5 Available in PDF via the UNESCO website. (chapter with Kalaallisut grammar and another with Inuit grammar)
[edit] Notes
- ^ According to the Namminersornerullutik Oqartussat / Grønlands Hjemmestyres (Greenlands Home, official website): « Language. The official languages are Greenlandic and Danish... Greenlandic is the language used in schools and dominates in most towns and settlements ». [1]
- ^ "Greenland wants new language policy". 2009-02-22. http://www.icenews.is/index.php/2009/02/22/greenland-wants-new-language-policy/. Retrieved on 2009-05-25.
- ^ "Greenland". CIA World Factbook. 2008-06-19. https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/gl.html. Retrieved on 2008-07-11.
- ^ Jørgen Rischel, 1974, Topics in West Greenlandic Phonology. Copenhagen: Akademisk Forlag.
- ^ <f> is the way of writing the devoiced /vv/ geminate.
- ^ http://www.evertype.com/alphabets/greenlandic.pdf
|
||||||||||||||||||||

