Welcome to hypercone.com on July 6 2009.
This is an internet experiment running to monitor browsing habbits of individuals through wikipedia contents.

Wikipedia:Pages needing translation into English

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search
If the contents of the page are outdated, please purge the page cache.

See also: Wikipedia:Translation, Category:Wikipedia articles needing translation, Wiktionary's quick translation

Shortcuts:
WP:PNT
WP:QTN

This page is a place to list foreign language articles on the English Wikipedia, to see if they can be translated before they are listed on Wikipedia:Articles for deletion. If someone speaks the language the article is written in and can state that it is not worth translating, the item should be moved to AfD or tagged with {{prod}}.

TRANSLATION DEPARTMENT

RELATED PROJECTS

[edit] Standard procedures

If the article is a mere copy of (all or part of) an article in a foreign-language Wikipedia, it can just be tagged with {{db-foreign}} to get added to Wikipedia:Candidates for speedy deletion: we want to discourage people who cut articles from one Wikipedia and paste to another without translating. If the intent is to ask for a translation of an article from a foreign-language Wikipedia, the correct place to do that is Wikipedia:Translation. As an alternative, you can leave a message on the contributing user's talk-page using the templates from Wikipedia:Pages needing translation into English/Templates for user talk pages or using {{UE}}.

Sometimes, legitimate articles are replaced by foreign-language content. In this case, the last English-language version should be restored from the history.

If an article has been listed here for two weeks and is still untranslated, it should be moved to AfD. When moving items to AfD, the boilerplate text on the article should be changed from {{notenglish}} to {{subst:afd}} and the other deletion steps should be carried out.

When listing a page here, you might want to find the Wikipedia:Embassy or Ambassador member of the Wikipedia that relates to the language the article is in and invite them to move the page to their own Wikipedia. If you don't even know what language the article is in you could use Language recognition chart and if that fails, some language recognition web site, such as xrce to find out. Please leave a note on this page if you do this to prevent duplication of messages. If you have come here from another Wikipedia, please note on this page what you think should be done with the article.

Please check for copyvio before listing here. (Articles which meet the criteria for CSD G12 can be speedily deleted with {{db-copyvio}}, others copyvios should be listed on WP:CP.) If you can tell what language an article is written in, that might help. Also consider posting the first line or so.

When a page listed here has been translated, its entry can be removed (or moved to cleanup if the translation needs another pair of eyes).

Resources for maintenance and collaboration
 v  d  e 
Cleanup Articles needing attention - Template messages - Copy to Wiktionary - Notability Sorting - English grammar - Copyediting - Spam - Wikify an article - Deorphan an article - Update an article
Categories General cleanup - Articles to be categorized - Underpopulated - Uncategorized categories
Create an article Most wanted - Requests 1 year+ - Requested articles - Short pages - Missing encyclopedic topics - Review anonymous article submissions
Referencing Fact-check - Articles lacking sources - Need more references - Original research
Stubs Advice - Stubs by topic - Most wanted - Short pages - Incomplete lists
Deletion Speedy - Articles - Categories - Redirects - Templates - Misc. pages - Stub templates and categories - Log - Discussion archives - Review
Polishing Peer review - Featured candidates - Fill a topic list
Translation into English Wikipedia:Translation - Existing pages - Spanish trans. of the week - Interwiki link checker
Images Requested pictures - Images for cleanup - Caption review - Images with missing articles
Controversy Neutrality - Article accuracy - Statement accuracy
To-do lists Articles - Projects - Books
Disambiguation Disambiguation - Manual of Style Disambiguation - Hatnotes - Templates
More Active wiki fixup projects - Open tasks - Articles to merge - Articles to split - Copyright violations - Requests - Backlogs - Expert request sorting - Missing names

Contents


[edit] Boilerplate text

For a page that needs translation in its entirety (so it would be appropriate to delete if not fixed):

1. Use the notice {{Notenglish|NameOfLanguage}} if you know the language used, or {{Notenglish}} if you cannot identify the language of the page in question. The template will show up as:
2. Add a mention on this page, using:
{{subst:Needtrans| pg= | Language=NameOfLanguage| Comments= }}--~~~~ replacing NameOfLanguage with the English name of the language if you know which language was used, or {{subst:Needtrans| pg= | Language=unknown| Comments= }}--~~~~ if you cannot identify the language used
3. You may also choose to warn the contributing editor with {{Uw-english}}, the "use English" warning, or suggest to use a different language Wikipedia with {{contrib-xx1}}, where xx is the language code (available templates). An alternate template for identifying the article as having been listed here is {{uw-notenglish}}. Usage is {{subst:uw-notenglish|articlename|datein2weeksfromlisting}}~~~~.

If there is just a section that needs translation, that notice is inappropriate, so it's a little trickier:

1. Use [[Category:Wikipedia articles needing translation]].
2. Add an appropriate note at the top of the page in question, e.g.:
''Section [[#name-of-section|name-of-section]] contains text that needs translation into English.''.
3. Add a mention on this page.

If the article has been translated, but needs attention from someone approaching dual fluency in both languages:

1. Use the notice {{cleanup-translation}}, which will show up as:
2. Add a mention to the translation cleanup section on this page.

[edit] Pages for consideration

If you are not completely sure of what language an article is written in, feel free to use a language inspection site
and check the language recognition chart.
If you are sure, consider placing the corresponding template on the creator's talk page.

[edit] June 18

[edit] Dubinsko pretraživanje weba

The language of this article is Croatian. Seems to be about 'Deep web search'/data mining. Based in part on article on :hr, but not a direct copy/translation TheSmuel (talk) 17:12, 18 June 2009 (UTC)

[edit] June 19

[edit] Kaloji

There is a hunk of Telugu needing translation in the Literary Works section. Jesse Viviano (talk) 09:53, 19 June 2009 (UTC)

[edit] Symphonia

The second paragraph of this article has an extended quotation in Latin which could use an English translation. I think the Latin should be kept as well. Bob Burkhardt (talk) 13:24, 20 June 2009 (UTC)

This should be re-edited bearing in mind the section about this instrument on the Hurdy-gurdy page (the link there will also need changing). Akerbeltz (talk) 18:07, 22 June 2009 (UTC)
I'll do the Latin but have forgotten the Wikipedia quotation styles so have a look after I've done it, in a couple of hours or so. (It won't take me that long but leave a fair gap.) I'll check the hurdy gurdy article and cross ref or fixup refs as I tthink appropriate, again please check once I have. It usually takes mefar longer to do ref fixup than actually editing the article and I always get it wrong. SimonTrew (talk) 10:30, 4 July 2009 (UTC)
Sure I'll keep an eye. Akerbeltz (talk) 15:00, 4 July 2009 (UTC)
I moved the Latin quote into a blockquote then stumbled. I can translate it, but it is very literary and I think perhaps beter, if we can, to get a pre-existing translation. I am not the best person to translate this because I am a technical guy and all my sty;e aims at putting things into plain English, but I am not sure that it suits here. You are welcome to reply on my talk page and get it out of this page, but was not quite sure where this message best belonged. We can hoistd the whole lot into the talk page of the article if you think best.
It's not particularly difficuult Latin, word for word, just the style is a bbit convoluted. If you want I can translate it and let you or another then rework i into more appropriate literary style, that maybe would be best done on the article's talk page? SimonTrew (talk) 05:14, 5 July 2009 (UTC)
OK did first translation but needs checking, it seems very stark. Did not do the fixup of refs to hurdy-gurdy yet nor removed the translation tag, can you have a look over? I checked EB 1911 but no translation is given there. SimonTrew (talk) 01:04, 6 July 2009 (UTC)
OK don removed dab and translation tags, added otheruses4, and did general fixup. Still not sure what was expected for hurdy-gurdy but this needs to be taken out of this page now and I will contact user on his talk page for subbing. SimonTrew (talk) 01:42, 6 July 2009 (UTC)

[edit] June 21

[edit] Ubst

The language of this article is Burmese. TheSmuel (talk) 20:25, 21 June 2009 (UTC)

I suspect that a fair proportion of the page may be a copyio of http://www.ubst.co.nr/, but it's tricky to tell. TheSmuel (talk) 20:32, 21 June 2009 (UTC)

[edit] June 22

[edit] Дробина пивная

The language of this article is Russian. WWGB (talk) 11:44, 22 June 2009 (UTC)

About Brewer's grain. Tis subject deserves an article.  Andreas  (T) 15:23, 22 June 2009 (UTC)

[edit] June 30

[edit] Kampung sanglang

Malay or Indonesian. Akerbeltz (talk) 00:16, 30 June 2009 (UTC)

Hm this page already exists as a stub at Sanglang. It looks like a copyvio from a book or leaflet but hard to prove. Perhaps someone who is reasonably fluent could stub the historic content and move it to Sanglang? Akerbeltz (talk) 13:08, 4 July 2009 (UTC)

[edit] Miranda Municipality, Mérida

Spanish. Akerbeltz (talk) 22:13, 30 June 2009 (UTC)

[edit] Las Choapas, Veracruz

Spanish. Akerbeltz (talk) 22:20, 30 June 2009 (UTC)

[edit] July 1

[edit] The Youngest Doll

Spanish. I think it's a story of some sort? My bets are on it being CSD'd, but my Spanish es malo. Lәo(βǃʘʘɱ) 23:45, 1 July 2009 (UTC)

[edit] July 2

[edit] Pho Minh Temple

The language of this article is Vietnamese. Mostly in Vietnamese; needs complete translation. 98.117.156.103 (talk) 05:12, 2 July 2009 (UTC)

[edit] Jelena Kostov

The language of this article is Croatian. Allen3 talk 12:03, 2 July 2009 (UTC)

Judging by the usage of Cyrillic I'd say Serbian. About a possibly notable singer who appeared on a Serbian reality show. BalkanFever 12:15, 2 July 2009 (UTC)
Apparently identical article was recently deleted several times in a row from sr-wiki. Deletion log entries are:
  • 01:45, 2. јул 2009. Dungodung (разговор | прилози) обрисао „Jelena Kostov“ ‎ (садржај је био: '{{Музичар |Име = Jelena Kostov |слика = Слика:Jeca.PNG |боја позадине = солиста ...' (а једини уређивач је био 'TheBalkanBoy'))
  • 01:43, 2. јул 2009. Dungodung (разговор | прилози) обрисао „Jelena Kostov“ ‎ (јуче обрисан у складу са гласањем. молим вас, не правите га поново)
  • 20:50, 1. јул 2009. Micki (разговор | прилози) обрисао „Jelena Kostov“ ‎ (Резултат гласања на ВП:ЧЗБ: садржај је био: 'Template:Брисање {{Музичар |име = Jelena Kostov |слика = Jeca.PNG |боја позадине = солиста |име по)
Fut.Perf. 16:58, 2 July 2009 (UTC)
I had that log machine-translated. Looks like the article was first snuffed per unclear notability, then twice again per their equivalent of our G4 speedy. I prodded the article, and, if contested, I will not hesitate to go to AfD. Not quite an A7 speedy, though. -- Blanchardb -MeMyEarsMyMouth- timed 00:45, 3 July 2009 (UTC)
Actually it underwent AfD there. BalkanFever 04:22, 3 July 2009 (UTC)
Yes, Blanchardb pointed out that it was re-deleted afterwards under a criterion similar to our WP:CSD#G4, namely that an article recreated after a discussion may be speedily deleted(if it is mostly identical). decltype (talk) 08:49, 3 July 2009 (UTC)

[edit] July 3

[edit] Hiphohumanizm

The language of this article is Polish. Speedy A1 was declined, but I asked the declining admin to reconsider.  Blanchardb -MeMyEarsMyMouth- timed 00:35, 3 July 2009 (UTC)

[edit] July 4

[edit] Marius Nedelcu

The language of this article is Romanian. De728631 (talk) 20:27, 4 July 2009 (UTC)

  • Redirected to Akcent. The article contained nothing worthwhile that was not already in there. -- Blanchardb -MeMyEarsMyMouth- timed 00:16, 5 July 2009 (UTC)

[edit] July 5

[edit] SJK(Tamil) Pondok Tanjong

The language of this article is Malay. WWGB (talk) 05:40, 5 July 2009 (UTC)

Translation templates have been removed by the creator twice. I just gave him a level 1 warning, hoping he understands English. -- Blanchardb -MeMyEarsMyMouth- timed 10:45, 5 July 2009 (UTC)

[edit] Nilambur - Nanjangud Rail Line

I believe it's written in Hindi. - APK coffee talk 06:04, 5 July 2009 (UTC)

I don't think it's Hindi as it doesn't show up on my screen - I have Devanagari fonts installed. I can't see it except for boxes, but based on the editor's other contributions, this should be in Malayalam and the page is likely an offshoot of Shoranur-Nilambur Railway Line. -SpacemanSpiff (talk) 19:10, 5 July 2009 (UTC)
It is Malayalam. ... discospinster talk 20:19, 5 July 2009 (UTC)
It was created by the same user who created the Malayalam version of Nilambur on the English wiki and is insisting on unproductive edits. I have left a friendly messages on Korangrad's page but if he keeps doing this, we'll need an admit to talk to him. Akerbeltz (talk) 01:09, 6 July 2009 (UTC)

[edit] الملا علاوي

The language of this article is Arabic. WWGB (talk) 12:23, 5 July 2009 (UTC)

Title transliterates as "Mullah Alawi", apparently about a 19th-century religious scholar from Bahrain [1]. Couldn't find out anything about notability. Fut.Perf. 13:01, 5 July 2009 (UTC)
The same author created Mullah Allawi. The English-language version is currently the subject of an AfD. Would someone here be able to comment on it's notability/etc. --rannṗáirtí anaiṫnid (coṁrá) 19:58, 5 July 2009 (UTC)

[edit] Mintplantsoen almere

The language of this article is Dutch. WWGB (talk) 13:00, 5 July 2009 (UTC)

Copyvio, marked for speedy. Fut.Perf. 13:07, 5 July 2009 (UTC)

[edit] قاموس

The language of this article is Arabic. Theleftorium 19:03, 5 July 2009 (UTC)

It's the dictionary definition of "dictionary." Suggesting a redirect. -- Blanchardb -MeMyEarsMyMouth- timed 22:11, 5 July 2009 (UTC)

[edit] Devize oferte

The language of this article is Romanian. Fabrictramp | talk to me 22:25, 5 July 2009 (UTC)

[edit] July 6

[edit] Alvaro Germano

The language of this article is probably Spanish. I dream of horses (talk) 00:07, 6 July 2009 (UTC)

[edit] Рк пелистер

The language of this article is unknown. I dream of horses (talk) 00:16, 6 July 2009 (UTC)

I believe it's Macedonian. Intelligentsium 02:10, 6 July 2009 (UTC)
Yep, about a Handball club in Bitola, Macedonia. Might be worth an article; Google translate (through Bulgarian) gives some shreds possibly indicating notability; Google copyvio check comes up empty. Moved to English title and categorised; I'll leave our resident Macedonian PNT regular to sort out the rest. Fut.Perf. 05:48, 6 July 2009 (UTC)
Since this regular hasn't turned up yet I figured I'd save him the trouble ;) All done. BalkanFever 08:29, 6 July 2009 (UTC)

[edit] Trypticase soy broth

The language of this article is Korean. Intelligentsium 02:08, 6 July 2009 (UTC)

[edit] Translated pages that could still use some cleanup

Pages listed here are "mostly done" but could still use some attention from someone who approaches dual-native. Please use the notice {{cleanup-translation}} on the page.

[edit] February 2009

[edit] Ali Jasiqi

The initial language of this article was Albanian. Kosovan writer. I've done my best to rewrite but some of it read as if badly translated or machine translated. I'm still a bit confused as to which of his writings were short stories, which were novels and which were works he edited. Itsmejudith (talk) 21:51, 5 February 2009 (UTC)

[edit] March 2009

[edit] Olędrzy

The initial language of this article was Polish. Worth a (talk) 21:57, 6 March 2009 (UTC)

[edit] Tenore contraltino

The initial language of this article was Italian. This article is a translation from Tenore contraltino in the Italian Wikipedia. It's in English, but needs some polishing for idiomatic English expression and to ensure that the meanings intended in the original have been successfully expressed in the English version. Preferably needs someone with expertise in opera or classical music. Voceditenore (talk) 11:10, 14 March 2009 (UTC)

[edit] Marxist Group (Germany)

The initial language of this article was German. —Preceding unsigned comment added by PaulWalter (talkcontribs)

[edit] April 2009

[edit] Liceu de Artes e Ofícios de São Paulo

The initial language of this article was Portuguese. Wavehunter (talk) 17:10, 6 April 2009 (UTC)

[edit] Aloisiuskolleg

The initial language of this article was German. Nearly the whole article from "Languages" onwards needs improving WhoAmI2009 (talk) 02:56, 14 April 2009 (UTC)

Picked it up a bit, untouched from Influences of the Church and onwards. MLauba (talk) 07:29, 28 April 2009 (UTC)

[edit] List of Doraemon 2005 series episodes

The initial language of this article was Japanese. It appears to have been uploaded as a machine translation CactusWriter | needles 06:33, 21 April 2009 (UTC)

[edit] May 2009

[edit] Comeback (TV show)

The language of this article is Czech. This article is in Czech language and need translation. Oniongas (talk) 11:50, 4 May 2009 (UTC)

  • Has been mostly translated, but it's fairly rough, and still needs cleanup from someone who's fluent in both Czech and English --Miskwito (talk) 00:34, 10 May 2009 (UTC)

[edit] Tusculum

This article is in English, but several portions appear to be direct translations from on the Italian Wikipedia. Some of this article is in good shape, but there are a lot of grammatical and spelling issues strewn throughout. While I can read the Italian version, I'm nowhere near fluent enough in the language to tackle a better translation of the more confusing passages myself. • WarpFlyght (talkcontribs) 13:07, 29 May 2009 (UTC)

[edit] June 2009

[edit] Telmex Auditorium

The initial language of this article was Spanish. Needs translation skills and technical knwoledge in theatre/auditorium technology Ozkar (talk) 18:02, 2 June 2009 (UTC)

I have cleaned this up a bit and checked against the Spanish. there a they re a few bits missing but they are local facts like what roads lead to it i can add them if you want but they seem kinda not very useful to anyone. similarly the past and future events sections in the spanish are easily copy pasted in but i am not sure that's very encylopaedic. I've added convert templates and a couple of wikilinks, Have a look and see what you think, it's still not a particularly good article but I think I've got it into English idiom. To other editors: the language of this article is American English. SimonTrew (talk) 09:27, 6 June 2009 (UTC)

[edit] Pepe Rubianes

The initial language of this article was probably Spanish or Catalan. Auntof6 (talk) 02:40, 7 June 2009 (UTC)

[edit] Named electrical trains in Saint Petersburg

The initial language of this article was Russian. Art LaPella (talk) 03:00, 8 June 2009 (UTC)

I've had a bit of a go, but only got halfway down before I started to drift off... VsevolodKrolikov (talk) 06:37, 15 June 2009 (UTC)

[edit] Georges Journois

The language of this article is French. Somebody has made a start, but not finished. RayTalk 21:13, 17 June 2009 (UTC)

[edit] François Vieta

The initial language of this article was French. See Wikipedia talk:WikiProject Mathematics#François_Viète.

Who are you ?
Who wrote that ?

I am the contributor of this article, and the contributor of the artical in french too, My english is poor, and i have translated it as i can. I am not a robot, son of nobody ! I wrote everywhere, before posting, that i need help to rewrite 'my' page in english. I think that it may be much better than the old page about Viéta which was a stub. Perhaps some links goes to french pages oulala... I'm frightened. (I have created new links to english pages, this morning) On wpfr a lot of pages leads to english texts. Are you afraid of that ? In fact, Someone, with a great experience on Wp has created a count in purpose to make that kind of advice anonymously. It's very very unfriendly... and i will stop all contributions to Wpen, and perhaps to Wpfr if you do'nt sign you post. Jean de Parthenay (talk) 05:13, 22 June 2009 (UTC)

By th way, may I ask you to have a look on New algebra ? This page is translated from my own work on Wpfr, and it is a real bad job. Sorry ! it is worse than François Vieta and it needs seriously some work !Jean de Parthenay (talk) 08:44, 22 June 2009 (UTC)
I'm not sure what Jean de Parthenay (talk · contribs) is complaining about. All I did was tag the pages François Vieta and New Algebra as containing roughly translated text from French which needs more attention from a near-fluent speaker. Jean de Parthenay's contributions are clearly valuable and in good faith; they're not being proposed for deletion in any way. --Classicalecon (talk) 12:49, 22 June 2009 (UTC)
I complained 1) about the roughless of the tags, 2) because you didn't signed your first post and scrashed your user page after it... (i didn't know if you did exist) and 3) to have been suspected being a robot. But that's forgot ; i'am pleased about what you wrote. I'd like to enrich both Wpfr and Wpen (if i can)... that's all. My english is not native. And when you taged the article, I hadn't finished to it. That's all. If somebody native speaker wants to make New algebra better... he is welcome.

Jean de Parthenay (talk) 18:15, 22 June 2009 (UTC)

[edit] Sambuca (musical instrument)

The language of this article is Latin. Bob Burkhardt (talk) 20:22, 28 June 2009 (UTC)

[edit] July 2009

[edit] Finn Øglænd

The initial language of this article was Norwegian. I'll take a shot at it... Skål - Williamborg (Bill) 02:35, 1 July 2009 (UTC)

The article has been translated. The remaining untranslated text needs to be sourced and rewritten before it can be worked into the prose. decltype (talk) 05:06, 1 July 2009 (UTC)

[edit] Jesús de la Rosa Luque

The initial language of this article was Spanish. Afasmit (talk) 00:47, 1 July 2009 (UTC)

[edit] Zarhok

The initial language of this article was Russian. Clearly not written by a native English speaker - odd words are still in Cyrillic, others transliterated, and the general sentence structure and casing is Russian. Grutness...wha? 01:33, 5 July 2009 (UTC)

Personal tools
Languages

Visit joltnews for the latest headlines
Visit bloit.com for company information
Geed Media does computer consulting on long island.
This page viewed times. See Logs